14 KiB
tldr-pages client specification
Current Specification Version: 1.3
This document contains the official specification for tldr-pages clients. It is not a specification of the format of the pages themselves - only a specification of how a user should be able to interface with an official client. For a list of previous versions of the specification, see the changelog section below.
The keywords "MUST", "MUST NOT", "REQUIRED", "SHALL", "SHALL NOT", "SHOULD", "SHOULD NOT", "RECOMMENDED", "MAY", and "OPTIONAL" in this document are to be interpreted as described in RFC 2119.
Terminology
In order to aid the understanding of this specification document, a number of terms will be defined in this section.
Page
tldr-pages consists of multiple pages - each of which describes a specific command.
Platform
Pages are grouped by platform, i.e. operating systems — for example, windows
, linux
, osx
.
The special platform common
contains pages for commands that work identically across more than one platform.
If a page is common across multiple platforms, but slightly differently on a given platform, then the page is still stored in common
, but a copy tailored for the differing platform is placed in that platform's specific folder.
For example, if the command foo
is common to mac
, windows
, and linux
but functions differently on windows
, then the main page will be stored in common
, and a copy will be placed in windows
that's altered to match the different functionality.
Command-line interface
This section describes the standardised command-line interface (CLI) for clients implementing one. Clients that do not provide a CLI can ignore this section.
Arguments
A number of command-line options MUST be supported (unless otherwise specified) if a CLI is implemented:
Option | Required? | Meaning |
---|---|---|
-v , --version |
Yes | Shows the current version of the client, and the version of this specification that it implements. |
-p , --platform |
Yes | Specifies the platform to be used to perform the action (either listing or searching) as an argument. If this option is specified, the selected platform MUST be checked first instead of the current platform as described below. |
-u , --update |
Conditional | Updates the offline cache of pages. MUST be implemented if cache is supported. |
-l , --list |
No | Lists all the pages in the current platform to the standard output. If the special platform all is specified a list of all pages in all platforms MUST be displayed. |
-L , --language |
No | Specifies the preferred language for the page returned. Overrides other language detection mechanisms. See the language section for more information. |
Clients MAY choose to only implement the short version of an option, ignoring the long form.
Additional decoration MAY be printed if the standard output is a TTY. If not, then the output MUST not contain any additional decorations. For example a page list MUST be formatted with 1 page name per line (to enable easy manipulation using standard CLI tools such as grep
etc.).
Clients MAY support additional custom arguments and syntax not documented here.
Here are some examples invocations using the above flags:
tldr --update
tldr --version
tldr -l
Page names
The first argument that does not start with a dash (-
), MUST be considered the page name.
In addition, page names MAY contain spaces (e.g. git status
) - such page names MUST be transparently concatenated with dashes (-
). For example, the page name:
git checkout
becomes this:
git-checkout
Here are some example invocations:
tldr 7za
tldr eyeD3
tldr git checkout
tldr --platform osx bash
Directory structure
This section documents the directory structure that contains the pages themselves.
The master version of every page is stored inside (but not directly) the pages
directory. Inside this directory, there is a folder for each platform - for example windows
, linux
, and the special common
platform:
pages/
common/
linux/
windows/
osx/
- ...etc.
Additional platforms MAY be added in the future. Clients MAY NOT support new platforms (though such support is RECOMMENDED), but MUST NOT break if additional platforms are added.
The pages themselves reside inside the appropriate platform folder, with the extension .md
. Here are some example mappings:
Command name | Mapped name | Filename |
---|---|---|
7za |
7za |
7za.md |
git checkout |
git-checkout |
git-checkout.md |
tar |
tar |
tar.md |
Translations
Other directories sit alongside the main pages
directory, and contain translations of the master versions of every page - though pages MAY NOT have a translation available for a given language yet. Furthermore, a given language MAY NOT have a folder yet either. The format of these directories is pages.<locale>
, where <locale>
is a POSIX Locale Name in the form of <language>_<country>
, where:
<language>
is the shortest ISO 639 language code for the chosen language (see here for a complete list).<country>
is the two-letter ISO 3166-1 country code for the chosen region (see here for a complete list).
Some examples:
- Chinese (Taiwan):
pages.zh_TW
. - Portuguese (Brazil):
pages.pt_BR
. - Italian:
pages.it
.
The structure inside these translation folders is identical to that of the main pages
folder.
Page structure
Although this specification is about the interface that clients must provide, it is also worth noting that pages are written in standard CommonMark, which the exception of the non-standard {{
and }}
syntax, which surrounds values in an example that users may edit. Clients MUST NOT break if the page format is changed within the CommonMark specification.
Page resolution
This section defines the algorithm by which a client can decide which page a user has requested.
After transparently replacing spaces (
) with dashes (-
), clients have several decisions to make:
- The language of a page to display to a client
- The platform to display a page from
Platform
Clients MUST default to displaying the page associated with the platform on which the client is running.
For example, a client running on Windows 10 will default to displaying pages from the windows
platform.
Clients MAY provide a user-configurable option to override this behaviour, however.
If a page is not available for the host platform, clients MUST fallback to the special common
platform.
If a page is not available for either the host platform or the common
platform, then clients SHOULD search other platforms and display a page from there - along with a warning message.
For example, a user has a client on windows, and requests the apt
page. The client consults the platforms in the following order:
windows
- Not availablecommon
- Not availableosx
- Not availablelinux
- Page found
Steps #3 and #4 may be done in either order.
It is possible that due to this page resolution logic, the client may show a page which does not belong to the host platform because a page can reside in common
, and not be present on the host platform. Clients must not assume that a given command is always executable on the host platform.
If a page is not found
If a page cannot be found in any platform, then it is RECOMMENDED that clients display an error message with a link to create a new issue against the tldr-pages/tldr
GitHub repository. Said link might take the following form:
https://github.com/tldr-pages/tldr/issues/new?title=page%20request:%20{command_name}
where {command_name}
is the name of the command that was not found.
If multiple versions of a page were found
If multiple versions of a page were found for different platforms, then a client MAY choose to display a notice to the user notifying them of this.
Language
Pages can be written in multiple languages. If a client has access to environment variables, it MUST use them derive the preferred user language as described in the next paragraphs. If not, then clients MUST make reasonable assumptions based on the information provided by the environment in which they operate (e.g. consulting navigator.languages
in a browser, etc.).
The LANG
environment variable specifies the user preferred locale (in the form ll[_CC][.encoding]
). The LANGUAGE
environment variable specifies a priority list of locales (in the form l1:l2:...
) that can be used if the locale defined by LANG
is not available. Both LANG
and LANGUAGE
may contain the values C
or POSIX
, which should be ignored.
In order to determine the display language, a client MUST:
- Check the value of
LANG
. If not set, then skip to step 5. - Extract the priority list from
LANGUAGE
. If not set, start with an empty priority list. - Append the value of
LANG
to the priority list. - Follow the priority list in order and use the first available language.
- Fall back to English if none of the languages are available.
Examples:
LANG | LANGUAGE | Result |
---|---|---|
cz |
it:cz:de |
it , cz , de , en |
cz |
it:de:fr |
it , de , fr , cz , en |
it |
unset | it , en |
unset | it:cz |
en |
unset | unset | en |
Regardless of the language determined through the environment, clients MUST always attempt to fallback to English if the page does not exist in the user preferred language. Clients MAY notify the user when a page in their preferred language cannot be found (optionally including a link to the translations section of the contributing guide).
It is also RECOMMENDED to make the language configurable, as to not only rely on the environment. Clients SHOULD offer options to configure or override the language using configuration files or even command line options (like -L, --language
as suggested in the arguments section above). If such a command-line option is specified, a client must strictly adhere to its value, and MUST NOT show pages in a different language, failing with an appropriate error message instead.
The LC_MESSAGES
environment variable MAY be present. If the client itself is localized and this environment variable is present, it MUST use its value in order to determine the language in which interface text is shown (separately from the language used for pages). In absence of LC_MESSAGES
, then LANG
and LANGUAGE
MUST be used for this purpose instead.
Note that for page lookup it is highly RECOMMENDED to give precedence to the platform over the language. In other words, look for a platform under each language, before checking the next preferred language. This ensures a meaningful and correct page resolution.
Here's an example of how the lookup should be done on linux
having set LANG=it
and LANGUAGE="it:fr:en"
:
1. pages.it/linux/some-page.md -> does not exist
2. pages.fr/linux/some-page.md -> does not exist
3. pages/linux/some-page.md -> does not exist
4. pages.it/common/some-page.md -> does not exist
5. pages.fr/common/some-page.md -> does not exist
6. pages/common/some-page.md -> FOUND!
Caching
If appropriate, it is RECOMMENDED that clients implement a cache of pages. If implemented, clients MUST download the archive either from http://tldr.sh/assets/tldr.zip or https://raw.githubusercontent.com/tldr-pages/tldr-pages.github.io/master/assets/tldr.zip (which is pointed to by the first link).
Caching SHOULD be done according to the user's language configuration (if any), as to not waste unneeded space for unused languages. Additionally, clients MAY automatically update the cache on a regular basis.
Changelog
-
- Clarified fallback to English in the language resolution algorithm.
- Update
LANG
andLANGUAGE
environment variable to conform to the GNU spec.
-
- Addition of a new
-L, --language
recommended command-line option. - Rewording of the language section also encouraging the use of configuration files for language.
- Shift from BCP-47 to POSIX style locale tags, with consequent deprecation of previous versions of the spec.
- Clearer clarification about the recommended caching functionality.
- Correction of the usage of the term "arguments" in the homonym section.
- Addition of a new
-
v1.1, April 1st 2019 (deprecated) (#2859)
- Clarified platform section.
-
v1.0, January 23rd 2019 (deprecated) (#2706)
- Initial release.